On the day the dolphins came

On the day the dolphins came
and the music tuned low
my heart awakened
and freed my soul
down on this plane of earthiness
and utter dependencies.

Still amidst all this rigidness
stones turn mellow and soft
float above and below
and inmidst
light, and air and wind.

What it seemed is gone
and what remains is bliss.


Deutsche Übersetzung:

An dem Tag als die Delphine kamen
und die Musik tiefer gestimmt erklang
erwachte mein Herz
und befreite meine Seele
hier, tief auf der Ebene der Erde
und in völliger Abhängigkeit.

Trotzdem, inmitten all dieser Härte
wandeln sich Steine, weich und sanft,
schweben über und unter
und inmitten
Licht und Luft und Wind .

Was es schien ist gegangen
uns was bleibt ist Glück.


About Bhusunda

My blogs: http://andersalsesscheint.wordpress.com https://bhusunda.wordpress.com http://sanskritstudiesblog.wordpress.com http://skripteditor.wordpress.com
This entry was posted in Poems/Gedichte. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s