Once I was so much engulfed in seriousness that it felt so heavy, that it was almost impossible to bear. Everything was full of meaning, heavy of bearing like lead. It was hard to breath, hard to sleep, only the silence in meditation was an escape.
The thought of me having to fight, although knowing that all fight is fruitless, was impossible to bear and to face for me. I knew it, since I started realizing my silent inner nature, and reading the Bhagavadgita, that the time will come when I will have to fight.
And like Arjuna, the thought of this, terrified me. All the time in this years, it haunted me like a ghost. This scene has engraved itself deeply into me.
Times were grimmer just 30 years ago. The world didn’t look like it would be changing for the better at all. It looked like I would have to live and fight for light and freedom, knowing that I will ultimately fail, letting ignorance fall upon earth and succumbing myself to it as well.
The only honor was in dying for a just cause.
This short article is from my new blog https://sanskritstudiesblog.wordpress.com.
The actual work is to be found in the PDF that you can download at the end of the article. It took quite a lot of time to create this chart. As a result I can see that finally the Macintosh has grown up and is supporting Sanskrit without major hassle.
Sanskrit on the Mac
Before OS X 10.10 Yosemite there have been only two fonts in OS X with support for Devanagari characters, this have been Devanagari Sangam MN and Devanagari MT.
Since Yosemite the fonts Kohinoor, ITF and Shree have been added. All 3 come in several styles, making it thereby possible for the first time to write Sanskrit in Italic and other styles right out of the box, without buying additional fonts.
To use Windows OpenType fonts like Sanskrit 2003, Chandas, Uttara and others on the Mac, you have to use at least OS X 10.7 Lion which introduced support for the necessary OpenType features.
The following table is a comparison of several fonts that can be used on the Mac and that are freely available. Despite this free availability, please observe the copyright and license under wich these fonts are distributed.
Francis Lucille, Rupert Spira, Greg Goode, Jeff Foster
I dachte, wenn ich erst einmal alle Antworten auf die großen Fragen habe, die Frage nach dem warum ich hier bin und worum es im Leben geht, habe ich alles erreicht, was es zu erreichen gibt. Ich dachte, wenn ich ‚erleuchtet‘ bin, gibt es nichts mehr zu tun. Ich dachte, wenn der Fragende loslässt und sich öffnet, gibt es nichts mehr zu tun.
“The collapse of the inside self and the outside world”
With deep gratitude to Robert Anton Wilson († 11. Januar 2007), who helped me to become more conscious of my invisible inner walls.
I thought, once you know the answers to the main questions, the answers to why you are here and what life is all about, you achieved all there is to achieve.
I thought, once you are ‘enlightened’, there is nothing more to do.
I thought, once the one who asks the questions lets go and opens up, there is nothing more to do.
I was wrong.
Mit deutschen Untertiteln von mir.
With german subtitles by me.
I survived intact with heart and mind,
all those years of lies and self deception.
I feel I have arrived.
I feel it’s done.
I got to a place where I finally are at peace with myself and the world.
I feel I am ready to leave and go.
Realizing my own nature.
Realizing being connected to this planet.
After a period of rest,
that now is
the time to act,
and not to die.
I find myself doing, without doubting,
doing without identifying,
doing with heart and mind.
Effortlessly, yet passionately.
Relieved from the effort of thinking what impression I make onto others,
what seemed difficult before,
is lifted easily now.
Now I can act sincerely,
without an idea about myself.
And, most important,
It doesn’t take longer.🙂
The teacher is Poonjaji, a disciple of Ramana Maharshi.
A trial in translating Bob O’Hearn’s poem ‘Left to say‘ into german.
Der Versuch einer Übersetzung von Bob O’ Hearns Gedicht ‘Left to say‘.
Was zu sagen übrig bleibt
So hoch oben beginnt der Winter früh,
und geht spät.
Ich beschwere mich nicht.
Ich mochte das Licht, und so
blieb ich hier.
Ein kleines Feuer,
Zweige und trockenes Gras –
meine wenigen Bücher ergaben sich schon vor langer Zeit
ihrer anfachenden Gnade.
Die Verlockung des Unbekannten geht nicht mehr einher
mit dem dringenden Bedürfnis zu begründen –
das ist die Angelegenheit des Bekannten, und ich habe
diesen Laden geschlossen.
Meine eigene Sterblichkeit verfolgend
wie eine licht-jagende Motte,
ist es wie ich vermutete: